意味不明なLINE絵文字sticonsの翻訳方法と翻訳パターン

LINE STICONS

読了目安:[2 分

LINEの絵文字スティッコンはどんどん増えていく

いつの間にか機能が追加され、いつの間にか増えているLINEの絵文字「スティッコン」ですが、中には意味不明なものが非常に多く、使い所が全くわかりません。

IMG_1664 IMG_1665

特にこのあたり…。

こういったよくわからないものも含めて、絵文字「スティッコン」はどんどん増えていきます。

最近は数えていませんが、もう2000種類を超えてるかもしれません…。

参考:
1556種全部紹介!LINE新絵文字STICONS ※6/17追加分含む

増えても意味がわからなければ使い所が難しいので、以前Facebookページでも紹介しましたが、スティッコンの意味を教えてくれる小ネタをお伝えします。

LINE英語通訳でスティッコンの翻訳をする方法

LINE公式アカウントの1つ「LINE英語通訳」を使うとスティッコンの翻訳ができます。

LINE英語通訳と友達になる

友だち追加画面から「すべてを見る」を押します。

友だち追加画面のおすすめ公式アカウントをすべて見る

検索バーに「英語通訳」と入力すると「LINE英語通訳」が出てくるので、「追加」して友だちになります。

LINE英語通訳を友だちに追加する

LINE英語通訳とトークする

友達からLIEN英語通訳を選択して、トーク画面を開きます。

LINE英語通訳とトーク開始

LINE英語通訳にスティッコンを送る

通常スティッコンは、「文章+スティッコン」または「スティッコン単体」で送ります。意味を知りたい(和訳したい)場合は、スティッコンを2個セットで送ります。

LINEスティッコンが1つの場合2つの場合

スティッコンの翻訳パターン

翻訳のされ方にいくつかパターンがあるので、そちらを見ていきます。

翻訳されないスティッコンがある

スティッコンの中には2つ並べても翻訳されないものもあります。これは試してみないとわかりません。

翻訳されないスティッコンもある

スティッコンを複数翻訳したい場合は2つずつ並べる

複数のスティッコンを翻訳したい場合は、2つずつ複数並べると全て翻訳されて返ってきます。

スティッコンが2つずつの場合は全て日本語訳される

スティッコンを1つずつ並べるとどうなるか

文字を入れずに、スティッコンを1個ずつ並べるとどうなるか見てみます。

スティッコンが1つずつの場合は半英訳01

一見、ちゃんと翻訳されているように見えますが、他の例を見てみると…

スティッコンが1つずつの場合は半英訳03

こちらは全て英訳で返ってきました。日本語訳よりも英語のほうが意味がわかりやすい場合もあるので、場合によっては1つずつ並べてみてもよいでしょう。

スティッコンが1つずつの場合は半英訳02

こちらは日本語訳、英訳のハーフです。こういうパターンもあるようです。

スティッコンのパターンを理解する

スティッコンの翻訳パターンをいくつか見てきましたが、次は先程英訳だったものを2つずつ並べてみました。

ちゃんと日本語訳が返ってくれば、以下が実証されます。

スティッコンの翻訳パターン
・スティッコンを1つだけ送る→スタンプとして表示
・スティッコンを2つ並べる→日本語に翻訳
・スティッコンを2つずつ複数並べる→全て日本語訳
・スティッコンを1つずつ複数並べる→ものによって日本語訳、英訳、日英混在訳

スティッコンを1つずつ並べた場合
スティッコンが1つずつの場合は半英訳03

上と同じスティッコンを2つずつ並べた場合
スティッコンが1つの場合と2つずつの場合の比較

先程の英訳よりはがんばって日本語訳されましたが…まぁ、ありといえばありです。

これである程度パターンを押さえることができました。場合によっては活用できそうです。

この記事が参考になりましたら、Facebookページヘのいいね!もお願いします。